23.08.2011

Un site remarquable


En cette fin de mois d'août, le château de Gevrey-Chambertin est encore ouvert au public. Cette forteresse médiévale, qui a ses origines aux alentours de l'an mil, possède un charme qui s'insère dans le magnifique cadre du village viticole et de la combe Lavaux.

Zum Monatsende ist das Schloss von Gevrey-Chambertin wieder geöffnet. Diese mittelalterliche Festung, die auf das Jahr 1000 zurück geht, schiebt sich reizvoll zwischen den prachtvollen Weinort und die Schlucht von Laveaux.

Ce site remonte aux Romains qui avaient déjà bâti une villa dont le nom désignait les anciennes fermes (le camp romain était situé sur la côte).
Monument historique

Auf diesem Standort, der auf die Römer zurückgeht, gab es ein Dorf, dessen Name ehemalige Bauernhöfe bezeichnete (das Römerlager lag auf der Hügelkette)

L'histoire de ce château a été très mouvementée par ses changements de propriétaires, les guerres et les outrages du temps.

Die Geschichte des Schlosses war sehr bewegt durch Eigentümerwechsel, durch Kriege und durch die Wirren der Zeit.

La puissante famille de Vergy et l'abbaye de Cluny se sont succédé dans sa possession.
Durant la Révolution, en 1791, il a même été vendu comme bien national.

Die einflussreiche Familie Vergy und die Abtei von Cluny waren abwechselnd Besitzer des Schlosses. 1791 während der Revolution wurde es sogar als Allgemeingut verkauft.

Les incendies ont également saccagé ce chef-d’œuvre qui a été enfin inscrit au registre des Monuments historiques en 1993.

Auch Feuer zerstörten dises Meisterwerk. Schließlich wurde es 1993 in die Liste der historischen Bauwerke eingetragen.

Depuis 1858, la famille Masson veille et entretient cette vieille forteresse qui a conservé deux tours sur les six du château d'origine.

Von 1858 an pflegte die Familie Masson diese alte Festung, von deren sechs Türme noch zwei im Original erhalten sind.

Pourtant, malgré l'usure du temps et de l'histoire, ce château offre des vues inoubliables, comme la magnifique salle d'habitation avec sa cheminée, le chemin de ronde, la tour de garde et les panoramas sur les vignes et la combe Lavaux.

Obwohl der Zahn der Zeit am Schloss genagt hat, bietet es dennoch einen unvergesslichen Anblick; hier seien nur der prachtvolle Wohnraum mit seinem Kamin, der Rundweg, der Wachturm und das Panorama auf Weinberge und die Schlucht von Lavaux erwähnt.

Les caves permettent en ces moments de canicule de savourer avec modération de très bons produits du terroir.

Während dieser großen Hitze erlauben die Keller das maßvolle Verkosten der Produkte der Gegend.

Le château se visite tous les jours, exceptés le lundi et le mardi, de 10 à 17 heures.

Das Schloss kann montags und dienstags von 10 bis 17 Uhr besichtigt werden.

http://www.bienpublic.com/region-dijonnaise/2011/08/23/un-site-remarquable
http://www.bienpublic.com/region-dijonnaise/2011/08/23/un-site-remarquable

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen